隨着全球內容消費的不斷增長,非英語內容的需求正在迅速上升,甚至超過了英語電影和節目。在這種背景下,IMAX 開始利用人工智能技術,推動其原創內容的本地化進程,以吸引更多觀衆。

根據普華永道的報告,2023年,全球娛樂和媒體行業的規模已達到2.8萬億美元,並預計在未來五年將以近4% 的年均增長率增長至3.4萬億美元。特別是非英語語言內容的受歡迎程度在包括美國、英國、澳大利亞和加拿大等英語市場中也在快速攀升。以 Netflix 爲例,該平臺在英國的非英語內容觀衆在過去三年內增長了90%。
爲了更好地適應這一趨勢,IMAX 於本週一宣佈與位於迪拜的初創企業 Camb.ai 達成合作,利用其人工智能語音模型對 IMAX 的原創內容進行翻譯,包括紀錄片等。Camb.ai 已經在多個體育賽事中成功應用其 AI 配音和語音翻譯技術,包括澳大利亞公開賽、歐洲歌唱大賽和美國職業足球聯賽等。
Camb.ai 的技術採用了 “三級” 架構,其中基礎層是其 Boli 和 Mars 模型,基礎設施層則託管這些 AI 模型,最終通過 DubStudio 平臺提供服務。與其他 AI 模型不同,Boli 能夠保留語音中的細微差別,在生成翻譯文本後,Mars 模型則會將這些文本轉化爲目標語言的語音,同時保留背景音效。
根據 Camb.ai 的共同創始人兼首席技術官阿克沙特・普拉卡什的說法,該技術可實現最多10種語言的實時翻譯,並保持20至30秒的延遲,適合用於直播和廣播。IMAX 計劃分階段推出 AI 翻譯,優先處理高資源語言。這一技術的應用有望幫助 IMAX 節省翻譯成本,但具體細節尚未透露。
目前,Camb.ai 擁有50名員工,且在今年2月完成了一輪400萬美元的種子融資,正在籌備更大規模的融資,以進一步擴大團隊和市場影響力。
劃重點:
🌍 非英語內容需求飆升,IMAX 通過 AI 技術推動本地化進程。
🤝 IMAX 與 Camb.ai 合作,採用 AI 翻譯提升觀衆體驗。
💰 Camb.ai 已獲得融資,計劃擴大團隊和技術應用。
